Новости

Четвёртая серия «Герыча» от 2-D

Студия 2-D вернулась к сериалу «Герыч и Человек, вступивший с дубом в близкие контакты третьей степени» и выпустила монтажную четвёртую серию проекта, которую уже и не чаяли дождаться, под названием «Delirium tremens».

Герыч узнает ужасную правду и пытается осмыслить происходящее, попутно размышляя о прошлом и дружбе с Дубоёбом.

От автора: Наебался я знатно с этой серией, за качество сорян — это максимум, что я смог сделать, и монтажник видосов из меня такой себе. Материала вышло аж на 40 минут, так что серия, можно сказать, полноценная.

Думаю, что данная серия некоторых может разочаровать. Философии почти не будет, много рефлексии, флешбеки, сюжетЪ и альтернатива, а так же самостёб и отсылки на непосредственно предыдущие серии.

Скачать эпизод можно с Google Drive, а также посмотреть онлайн ВКонтакте и чуть позднее на странице сериала. Не забывайте подписываться на группу 2-D ВКонтакте!

Синегомэр-2021: список сериальных номинантов

Коллегия Синегомэра подготовила список номинантов 2021-го года по пяти сериальным номинациям, а также «Лучшему закадровому голосу» (общая номинация для сериалов и полнометражек). На очереди списки номинантов среди полнометражных переводов, сейчас над ними ведётся работа и идут дискуссии.  Читать далее

Новые переводы с онлайнами: тринадцатая партия

На UFT.me подготовлена завершающая крупная партия дополнительных онлайнов различных переводов. Здесь особенно заметны переводчики сериала и полнометражек из вселенной «My little pony», а также ряд не самых благодатных авторов разных лет. В итоге были охвачены 26 переводов 14 авторов и студий: Читать далее

«Усталое королевство» возвращается к «Семейке Марс»

Alex Men («Усталое королевство»):
На связи королевство в этом новом году. Ну что, праздники кончились, теперь мы все приступаем к работе.
Итак, первый эпизод второго сезона «семейки Марс» озвучен, сейчас мы приступаем к технической части проекта, написанию текста для гестов и озвучке самих гестов. Данный сезон будет состоять из трёх эпизодов, выход планируется до первого апреля. Читать далее

«Педагогия Монблана»: на очереди урок по «Дюне»

Следующим фильмом, о котором полковник Монблан поведает своим ученикам, станет «Дюна» Дени Вильнёва. Изначально Гном Пасаран запланировал отмонбланить «Матрицу: Воскрешение», но потом переключил своё внимание на свежую экранизацию книги Фрэнка Герберта. Читать далее

Новые переводы с онлайнами: двенадцатая партия

В новом году UFT.me после празднично-релизной паузы возобновляет практику размещения дополнительных онлайнов различных переводов разных лет выпуска. Часть по заявкам зрителей, часть — на усмотрение администрации . В этот раз были охвачены восемнадцать переводов тринадцати авторов и студий: Читать далее

Третья и четвёртая главы «Tinashiakh» от Сержио Фальконе

Сержио Фальконе выпустил третью и четвертую главы сериала «Tinashiakh», альтернативного монтажного перевода, близкого к жанрам тёмного фэнтези и хоррора. Первые серии проекта выходили во второй половине 2020 года, желательно их освежить в памяти перед просмотром.

Педагогия Монблана, урок №13: Отряд самоубийц. Миссия навылет

Вышел 13-й эпизод «Педагогии Монблана» от студии deBohpodast’. В этот раз полковник попал в кино на, как он он думал, сиквел «Тихоокеанского рубежа» с Идрисом Эльбой. Но это оказался сиквел «Отряда самоубийц» — «Миссия навылет». Естественно, фильму досталось по первое число от полковника.

Проект, напоминаем, краудфандинговый, на продолжение можно задонатить через Донатпэй

Премьера от «Усталого королевства»: «Моя поехавшая академия: Ремейк»

Премьера от студии «Усталое королевство»!
Смешной перевод первого сезона аниме «Моя геройская академия»«Моя поехавшая академия: Ремейк».

Скачать перевод «Моя поехавшая академия: Ремейк» можно с Mail.ru и на Rutracker.org (magnet). Онлайн-просмотр доступен на странице перевода.

Новое на сайте за ноябрь и декабрь

Поздравляем всех с наступающим/наступившим 2022 годом и представляем завершающий выпуск традиционной рубрики «Новое на сайте» в 2021 году. В ней, напомним, освещается всё, что появилось в базе сайта за два последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за ноябрь и декабрь 21го года: Читать далее

Сержио Фальконе: новые серии «Tinashiakh» на подходе

Сержио Фальконе:
Всем привет! И да, Фальконе еще живой и, местами, функционирующий. Все планы, что были поставлены на 21 год — благополучно провалились. В основном личными обстоятельствами, а под конец года и личными невзгодами. И в который раз проект Tinashiakh уходил на полку, в очередной раз его релизу противилась Сила, темная иль светлая, не знаю. Читать далее

Краудфандинг 2021.2 завершён

Очередной сбор средств успешно завершён. Собранные деньги позволят нам поддерживать сайт в течение следующих шести месяцев. Огромное спасибище всем, кто принял участие в сборах, в частности вот этим замечательным людям: Читать далее

3-я серия «Трансформаторов» от Notimer-a

Notimer выпустил третью по порядковому номеру (и четвёртую по счёту, учитывая пилот) серию «Трансформаторов». Эпизод называется «Загадка».
День начинался непримечательно — типичный выходной в располаге Автоботов: кто-то проёбывается, кто-то спит, кто-то, как Прайм, отходит от вчерашнего. И всё бы ничего, но… Мегатрон вдруг вспомнил что он холостой. Читать далее

deBohpodast’: про «Педагогию» и «Путь Иуды 2»

В группе студии ВКонтакте сообщает Гном Пасаран:
Насчёт «Педагогии». Прошу пардону, но на этой неделе озвучить не успел. Видеоряд полностью смонтирован и часть урока озвучена, но потом меня накрыло простудой. У Монблана громогласная манера говорить, и озвучивать этого персонажа с больным горлом и заложенным «володарским» носом не представляется возможным. Так что озвучу на днях, когда окончательно отпустит. Читать далее

Краудфандинг 2021.2, отчёт №6

Вася Ложкин — Зачем куда-то спешить, если можно никуда не спешить?Идёт двадцать пятый день кампании по сбору средств для поддержания работы сайта. Не хватает всего 2500 рублей. Было бы здорово закончить сбор в этом году Читать далее

Новые переводы с онлайнами: одиннадцатая партия

На UFT.me по пятничной традиции снова подготовлена пачка дополнительных онлайнов различных переводов. Часть по заявкам зрителей, часть — на усмотрение администрации. В этот раз были охвачены пятнадцать переводов восьми весьма разных авторов и студий: Читать далее

Цеховой обзор №129

Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Эмеральд Вепен запустил в производство новый веб-сериал — монтажный смешной перевод древней анимехи «Марис Сильнейшая», вызывающей содрогание рисовкой и сюжетом даже у бывалых манямэшников. Читать далее

Краудфандинг 2021.2, отчёт №5

Вася Ложкин — Свобода есть осознанная необходимостьВот как всегда: стоит написать, что сборы ускорились, как сборы замедляются. Девятнадцатый день краудфандинга, за последние четыре дня собрана одна тысяча рублей из 5 недостающих. Такие дела. Читать далее

Первый эпизод «Драчикулы» от «Духа Сухаря»

У Пумбы стартовал новый сериал: тему «Франкенштайна» развивает «Драчикула». Снова за исходник взят фильм 1931го, мать его, года.
Слоган: Трансильванский кровосися делает бесстыжий кусь.
Описание: Граф Драчикула заскучал в своей румынской глуши и решил выбраться в мир. Читать далее

Новые переводы с онлайнами: деcятая партия

По сложившейся традиции на UFT.me перед выходными вывешены новые онлайны к разнообразным переводам.

Подборка снова крайне разномастная, охвачены 14 переводов от 7 студий. В девятую порцию попали переводы следующих авторов: Читать далее