Трилогия «Карибский кризис» от студии МегаБобёр — яркий пример того, как неизвестный на момент 2007 года чел с ником Армитаж, вдохновившись гоблинским «Властелином колец», может сразу сходу попасть в струю, притом выдав на гора качественный контент, с шутками, с юмором, с умело вставленными баянами, с персонажами и сюжетом. Читать далее →
Трилогия «Карибский кризис» от студии МегаБобёр — яркий пример того, как неизвестный на момент 2007 года чел с ником Армитаж, вдохновившись гоблинским «Властелином колец», может сразу сходу попасть в струю, притом выдав на гора качественный контент, с шутками, с юмором, с умело вставленными баянами, с персонажами и сюжетом. При всём при том, не тупо скопировав Гоблина (как сделали многие ноунейм-школотроны до него), а выдав оригинальный продукт. При том, сам Армитаж при наличии насыщенного, звучного голоса, ЧСВ не страдает и не воспринимает свои переводы как легендарными. Но, как говорится, не режиссер, а уже зритель решает — получился ли у создателя эпик или нет.
На мой взгляд «Кризис» — золотая середина, переход между классическим смешным переводом и современным, насыщенным монтажом и аудиовставками (хоть их в переводе и нет, только из доп.материалов).
Самый первый перевод «Фашистский Покемон», по мне, весьма хорош, однако в нем есть и минусы — плохое качество записи голоса, плохой баланс звука и голоса, а также весьма «замыленные» шутки. Но это по большей части придирки к технической стороне. К сюжету и персонажам это не относится — они весьма и весьма хороши, интересны и увлекают.
Однако моя рецензия относится к «Человеку-Осьминогу» или Гомо-септипедису по-вашему. ИМХО это самый лучший фильм в трилогии — шутки в сравнении с первым фильмом подросли, весьма мастерски вкручены, персонажи успевают и шутить и раскрываться, а весьма замыленные темы типа алкоголя поданы оригинальнее прочих аналогов. Многие фразы, я думаю, успеют уйти в народ, например «Негр — это не роскошь, а средство передвижения!» и прочие. Подросла также и техническая сторона фильма — звук более плавный, насыщенный, игра голосом более выразительна, а музыкальное наложение более попадает в тему перевода.
Почему на первом месте именно «Осьминог», а не «Гудбай, Америка»? Несмотря на то, что третья часть никак не уступает второй по сюжету и персонажам, шутки все таки в ней слабее. Да и, видимо, Армитаж слишком близко принял к сердцу фразу «шутка повторенная дважды/трижды/четырежды становится смешнее». По этой причине несколько шуток, такие как «В Техасе всё большое», «Козлиное дерьмо» и «Баксы не пахнут» настолько надоедают, что раздражают. Но это моё личное ИМХО.
Всё же, несмотря на косяки, я готов пересматривать всю трилогию раз за разом (подобное у меня было, когда я впервые лицезрел «Шпротную» сагу), и я искренне надеюсь когда нибудь дотянуться до такого же уровня.
Итак, если расставлять акценты, то «Покемон» — 7/10, «Осьминог» — 10/10, «Америка» — 9/10
.
А можно квам залететь как девочке в первый раз?
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Собственно, могу лишь повторить то ,что написал в ответ на похожий комментарий к первому Карибскому кризису. Видеоряд крут, он обусловил шикарную реализацию таланта Мегабобра. Ак Батыр менее ярок именно из-за более слабого видеоряда
Довольно слабенькая серия.
автор 33 рецензий
Как уже писал в отзыве к 3 частей вещь неплохая, но не шедевр. Может я бы иначе к ней отнёсся попадись она мне для просмотра в 2008. Но мне все три части попались в 2014, и впечатление, может ещё и поэтому, было не шибко ярким. В целом смотреть все три части досмотрел, но больше к ним возвращаться желания нет. Чтобы альтернативный сюжет превзошел сценарий Пиратов надо делать и персонажи реалистичнее по тексту и актеров нанимать для дубляжа. Хотя не могу не отметить более профессиональный подбор музыки в сравнении с первой частью. А что до юмора так за весь фильм пару раз улыбнулся, а для ленты такой длины это согласитесь маловато. Шуток много, но вшиты они не всегда правильно. Я имею в виду, что выражения лиц, да и местами антураж сцены не идут под вшитую шутку. Так что я как критик против. А как зритель поставлю 5,5 по 10 бальной шкале.
А сколько этому фильму уже?
первую часть мотрел c 2008 года раз 50
Как кому, а я откровенно ржал. Молодцы парни. Респект.
достойно! чувствуется похожесть на Гоблина в некоторых местах, но от этого ничуть не хуже! Спасибо за работу!
что все так к Гоблину привязались??? из альтернативки он ничего выдающегося не сделал. Да и первопроходцем не был!!!
некоторые преколы именно оттуда взяты
Властелин колец и буря в стакане умнеготнорм, ну и шматрица.
Честна супер , я очень смеялся
2019. А ведь когда-то голливуд умел снимать хорошее кино без сиджиай . И мегабобер умел так шедеврически скреативить, что оригинальный перевод не воспринимается вообще. 100+ тебе в карму. Ну и кира.
p.p.s. Музыкальное сопровождение здесь вероятно лучшее за всю историю истории.Спасибо за эмоции.
слабинький
спасибо, имхо единственный перевод помимо гоблина который «зашел»
Это шедевр , то чего вы не пойете)))
До сих пор многие шутку используются.
Великолепно. Заслуженно.
Что за трек на 52 минуте?
казус
31.12.2020 в 00:30
Это шедевр , то чего вы не пойете)))
Мы все понимаем.
Мы согласны.
Не цепляясь к Т9 хороший — славный перевод.
а всё таки игра с переводом из десятичной в двоичную систему прикольная.
хороший перевод
Сколько не смотрю и все восхищаюсь тем как все подобрано . Копия лутьше оригинала.