Альтернативный сюжет, связанный с противостоянием инопланетных жуков и земных динозавров, прост и незатейлив. Стиль БэдДога таков, что сюжет ему особо и не нужен Читать далее →
Альтернативный сюжет, связанный с противостоянием инопланетных жуков и земных динозавров, прост и незатейлив. Стиль БэдДога таков, что сюжет ему особо и не нужен — даже если бы «жучиная» идея лишь задала примерное русло, в котором будет происходить действие смехоперевода, или даже оборвалась бы с окончанием стартовой монтажной нарезки, а в дальнейшем остались бы только классические для БэдДога яркие диалоги и красочное отупление персонажей, наверняка получилось бы очень круто. Но не так интересно, как в итоге вышло. «Очень Юрское кино», многие моменты которого балансируют на грани абсурда, получилось связной, самостоятельной и интересной комедией, по всем параметрам бьющим вполне забавный приключенческий оригинал. Кино остаётся сюжетным и вполне логичным всю дорогу — БэдДог не забывает даже объяснить отдельные элементы, вроде анахронизма с Харрельсоном или камер у браконьеров, хотя в обычном трэш-бреде это и не нужно. При всей незатейливости и простоте, сюжет увлекательный и смешной. Да ещё и густо пересыпанный угарными приземлёнными диалогами не совсем адекватных и не блещущих интеллектом персонажей. Вся псевдонаучная мишура оригинала выжжена на корню — не просто простёбана, а безжалостно уничтожена. Здесь вам не будут объяснять, каким образом недальновидный сумрачный гений создал кровожадного Индоминуса — это убрано, и у поступков хищной твари теперь совершенно другое объяснение, весьма логичное и забавное. Здесь не будет негодника, мечтающего превратить рапторов в оружие — у человеческого главгада фильма теперь совсем другая мотивация, да и не главгад он теперь вовсе — пытается снимать кино, пытается общаться с окружающими его неадекватами, пытается понимать, что те ему говорят (фееричный диалог с негром).
В переводе немало по-настоящему остроумных локальных шедевров, не зависящих от оригинального видеоряда, не являющихся стёбом — созданных с нуля. Например, музыкальный вертолёт — с сопутствующим саундтреком. Или рассказ об отце пацанёнка — с сопутствующим видеомонтажом. Шикарна озвучка — эмоции, интонации, вариации голосов на высшем уровне. Разнообразный смех, крики, хмыканье, масштабное кудахтанье птеродактилей — очень живой аудиоряд. Как и видеоряд, с забавным монтажом и множеством посторонних вставок.
Персонажи фильма выписаны во многом набросочно, даже наляписто, но многие получились очень смешными и запоминающимися. Пусть даже тот же Крис Прэтт в переводе почти не феерит, зато россыпь второплановых персонажей справляются с поставками угара на ура — говорливый негр, нецензурный раптор, жук-пришелец, китаец, пилот вертолёта, мимолётная странная девочка из начала фильма — перечислять можно долго.
Получилась очень лёгкая и светлая комедия, несмотря на значительное количество смертей. Трагизм подобных ситуаций преподносится с этаким оптимистическим цинизмом, от которого не несёт чернухой. Фактически, в фильме есть только один чёрный момент, причём не связанный с юмором. В оригинале его нет, он неизбежно появляется в связи с альтернативным сюжетом. Причём происходит этот драматичный момент в самом подходящем для этого месте — в финале схватки монстров-хищников в конце фильма. В контексте сюжета Белое Чмо стало реально жалко.
Шикарное кино. Очень.
Мир Юрского периода Смешной перевод ждать в Апреле
Юркий Урод был шедеврален. Лучший фильм 2015 с УФТ.
Здесь же, странная попытка сделать ‘как у всех’ (= маэстров): монтаж, сюжет, пояснения, которые ну никак к данному фильму не лепятся.
Экспрессия первого фильма потускнела.
BadDog, не пытайся из себя изобразить второй гон-Ф. Скорее бери ориентир на Xenon`а, который творил в своем стиле, и выбирал материал и конечный продукт, который к его стилю подходит.
автор 540 рецензий
Кто-то запрещает пересматривать «Юркого урода» его поклонникам?)) Также для фанов подобного стиля есть еще два десятка фильмов «Кондомины», один шедевральнее другого.
С «Гонфильмом» ничего общего не наблюдается, как с ранним, так и с современным; с deBohpodast’ — что-то есть. У «Гонфильма» будет свой «Парк», с Ромой, многоголосьем и блэкджеком.
Ты вроде уже откомментировался?
участник студии B.D.production, автор 41 рецензий
Не ссорьтесь люди, все хорошо.
А кто дубляж Игры Потова делал? Шедеврально. Лучше оригинала.
автор 540 рецензий
Высказал мнение по фильму, сейчас высказываю мнение об очередном выпуке страдальца, который не слишком умело прячется за вывеской анонимуса, и способен лишь мелко гадить. Таки дела
Смотрел не мог оторваться,действительно вот всё на высоте:
1)Монтаж
2)Юмор
3)озвучка
всё реально задействовано на 10/10.Было реально интересно смотреть).
Шикарно. Сценарные ходы с озвучкой динозавров и тараканы в голове просто великолепны.
не знаю, что тут такого офигенно-смешного, о чём пишут критики. человеческие диологи — ниочём: ни юмора, ни смысла в них почти нет (пару-тройку раз только улыбнуло). но за то когда говорили динозавры, это было забавно :) с них только и был юмор всего фильма (и блохастика).
видеовставки тож понравились. очень к месту)
а вот с саундтреками слабо: почти ничего слышного не играло; только 3-4 каких-то было, а где всё остальное, что было перечислено в титрах, сложно вспомнить…
лично от меня: кино одноразовое.
п.с. аж жаль белого стало :(
Ахуенно! Давно такого отттяга небыло. Последний раз это был «Бохподаст» с хобитами. И кстати да, их хуй переплюнешь!
Насрать! Это тоже ахуеннецко!
Для меня самый реально смешной момент был 15:28 — 15:30.
Убойное сочетание физиономии той шмакодявки в синей кофте и текста-интонации её озвучки.
Очень долго собирался посмотреть сей фильм, и, внезапно посмотрел…
Говорящие динозавры люто доставляют,
вроде даже пасти в тему открывают,
нет, конечно фильм не тянет на шедевр,
но по моему вышел достойнейший маневр…
Почти все фильмы я сперва слушаю, или аниме, потому как просмотр заставляет обычно бросать. Ибо скучно.
А это кино, наравне с Монбланом и Ак Батыром, я исключительно смотрю. Даром что с оригиналом не знаком.
Отличная работа, недостатки, музыки маловато. Зато нет наплыва популярной в последнее время политоты, что особый плюс.
угар :)
Больше всего приколола озвучка динозавров!!!
Однозначно в топ 100
Фраза диназаваравара порвала)
участник студии Zorro Media
Посмотрел, сколько мог выдержать. Перевод ни о чём. Количество положительных рецензий озадачивает. Потом смотришь в список рецензентов, и всё проясняется. Сплошь друзья-знакомые. Гном, Ворскленятко, длинный ряд смешных переводчиков. Чистых критиков почти нет. Переводчики взаимно выхваляют друг друга.
«Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,—
Всё ваша музыка плоха!..»
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.
Институт критиков на сайте не выдерживает критики. Критиком не может быть переводчик. Немыслимо, чтоб режиссёр или сценарист фильма писал рецензии. Критиком также не может быть кум, сват, брат переводчика. Критиком может считаться только независимый зритель, у которого есть рецензии не только на вашем сайте. У вас критика сплошной подхалимаж. Заплюсовываются переводы друзей. У кого больше друзей, тот и на вершине рейтинга критиков. Словно в голосованиях за лучшее фото в соцсети. Минусуется всё, что горе-критики не способны понять.
участник студии B.D.production, автор 41 рецензий
«Минусуется всё, что горе-критики не способны понять».
Тогда иди и попробуй понять «В поисках КаЪла», «Извращения Будулаев», Гремлинских «Поттеров» «Семицветик», «Украйзис» и еще десяток-другой отборного говна.
Раз ты любитель альтернативок, тогда советую обратить взор на студию Сержио Фальконе. Он у нас король монтажных альтернативок. Посмотри «Магнолию», «Дефрагментацию Тома», «Алису», «М-2 Сеть». Это твой конкурент на поле альтернативщины. Удачи в творчестве.
участник студии Zorro Media
Один перевод неудачные критики в кавычках поголовно заплюсовывают. Другой, настолько же неудачный, заминусовывают тоже поголовно. Странное единодушие при оценивании, тебе не кажется? Обрати внимание на приведённые тобой примеры. Заминусовывают переводы тех, кто не в Альянсе Вольных Переводчиков. Попахивает травлей всех, кто не в альянсе вашем.
Ваш сайт, как я понял, единственный, на котором собраны смешные переводы. Он хорош. Он может вдохновлять. Вам бы его открыть для всех, кто готов переводить, у кого есть идеи. Творческие люди бы потянулись к вашему жанру, если бы у них была возможность размещать на вашей площадке свои переводы. У вас онлайн-видео доступно только для входящих в альянс и привилегированных одиночек. Они и так популярны, им не нужна ваша помощь. Она нужна начинающим авторам. Вместо того, чтоб помогать начинающим, стимулируя их желание делать переводы, вы со своим альянсом отгораживаетесь от них. Вы похожи на хранителей огромного количества полезных знаний и изобретений древности, с которыми вы не знаете, что делать, кроме как хранить. Храните наравне с вашей срачовой темой форума. Вы даже не понимаете, какой материал у вас в руках. Взаимодействие с чужаками ограничивается поголовным заминусовыванием их переводов. Однако же! Их переводы не отличаются от ваших ничем, кроме цвета рецензий. Вы сами решаете, какие переводы хороши. Поскольку ваш сайт такой единственный, ваше мнение становится безальтернативным для жанра. Где нет альтернативы, умирает истинное искусство. Остаётся ширпотребный конвейер для тупых школьников.
автор 70 рецензий
Такое явление действительно отчасти имеет место быть, и точно так же имеется и явление нападок на местных завсегдатаев. И каждому второму мнится какой-то заговор. Конечно, слабый перевод, сделанный хорошим знакомым, воспринимается на два порядка снисходительней точно такого же, сделанного нипойми кем. Это нормально. А если он ещё и денег на поддержание сайта даёт, так и вовсе осмотрительность в подборе слов просыпается недюжинная. Но нет в этом никакого заговора. Это естественное человеческое поведение. Вася после бурной ночи остаётся Васей, и в голову сравнивать его с каким-то бомжарой не придёт. «Отгораживания от чужаков» и быть не может, напротив, жанр остро нуждается в активных участниках, и все это чувствуют. Да, подбор работ для публикации небезупречен, кто бы спорил. Но и кто бы жаловался.
участник студии Zorro Media
«Да, подбор работ для публикации небезупречен, кто бы спорил. Но и кто бы жаловался.»
Никаких жалоб. Констатация очевидного и только она. Ты стараешься поговорить не о предмете обсуждения, а о своём, вот от того и видишь жалобы. О чём я говорил, так это о вредоносной для жанра политике сайта, о заклёвывании начинающих авторов и круговой поруке среди друзей администрации. Мои работы к ширпотребному конвейеру не смогут отнести, при всём желании, даже самые отпетые из моих хейтеров. Так зачем мне жаловаться? Смешно.
Хороший смешной перевод
Вы, что коинтыы платите за позитивные отзывы? Мне, будто неделю в уши гадили, после просмотра…
участник студии B.D.production, автор 41 рецензий
Нет. Здесь просто у зрителей такой вкус. На любой перевод найдется свой зритель.
Кто делал дубляж Игорь Потов и секретная лаборатория?
Шедеврально.
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
На странице https://uft.lol/films/igor-potov-i-tajnaya-laboratoriya написано кто его делал. Бэд Дог тут ни при чём
и фильм говно и перевод прыщавый
класс!!!!
да, и фильм — не шедевр, и перевод — не веха жанра, но, как по мне, вполне смотрибельно) если прилетят злобные жуки и похитят фсе луччие смехопереводы от 10и до 7и звезд, то я фсё ж буду время от времени посматривать этот — фсё ж тут есть где ухмыльнуцца время от времени, есть где отдохнуть глазу от заоконного стабилиздеца, есть что фспомнить из былого) вопчем, вполне можно посмотреть один раз — а там каждый сам решит, будет ли он его потом пересматривать — и скока раз)
качать тут
http://video.uft.lol/b-d-production/ochen-yurskoe-kino/ochen-yurskoe-kino/ochen-yurskoe-kino_720p.vp9-opus.webm
*Игоря Попова.
Долбанная автозамена.
* Сцуко! Игорь Потов.
Я гугл уничтожу когда нибудь.