Продолжаем нашу рубрику «Мёртвые проекты» — цикл материалов о смешных переводах, которым так и не повезло зарелизиться. Сегодняшний выпуск посвящён проекту студии Doublezett — смешному переводу мультфильма «Потерянный рысёнок» под названием «Рысь-404». Читать далее →
«Леди Икс» до сих пор озвучивается. Главным образом всё упирается в роль Эльзы. Это гест-роль, она озвучивается на студии Alamat, а Халфанонима, который организует процесс звукозаписи этого персонажа, сейчас немного придавило зачётной неделей. Когда освободится, то запишет с Дали оставшиеся песни Читать далее →
Продолжает выстраиваться смешной перевод фильма «Бэтмен навсегда» в рамках Эстафеты Альянса. Очередной этап — 10-й по счёту — провёл БэдДог. Его голос звучал в Эстафете уже в третий раз, учитывая два «своих» этапа и один гест-этап по сценарию Влада. Скачать с Яндекс-дискаЧитать далее →
Пара слов о самой кинопремии Альтер, куда менее известной (пока что), чем тот же Синегомэр. Не секрет, что главный критерий для коллегии Синегомэра — это чтоб перевод был смешным, а каким образом достигается комедийность — без разницы. Сюжетным альтернативкам в Синегомэре уделяют куда меньше внимания Читать далее →
В марте-апреле состоится Синема-Чемпионат — ежегодное состязание между фильмами и сериалами в смешном и альтернативном переводе, победитель которого определяется зрительским голосованием. Проекты 2015 года будут разбиты на пары, и голоса зрителей будут решать, который проект из каждой пары проследует в следующий раунд.
Старт чемпионата — завтра, 20 марта. Читать далее →
Это рассказ о текущих проектах студии Podolbi filmec production. Их у КингКобры несколько. Приоритетным является смешной перевод кубриковского «Сияния» — проект получил название «Разорён и очень опасен» (рабочее название — возможно, оно будет изменено). Сценарий почти готов Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Новичок жанра студия Долби Кино выпустила смешной перевод фильма «Терминатор: Генезис». Двухголоска. Перевод вызвал немало пересудов на форуме Альянса, но в целом получил благожелательную критику. Читать далее →
Вышел шестой эпизод сериала «Дни» от студии B.D.production — «День Хача». Материалом для видеоряда послужил первый сезон сериала «Фарго» — который с Билли Бобом Торнтоном. Среди актёров озвучки, помимо неизменных БэдДога и Ревенжа, засветились Агент Диего и Пумба. Читать далее →
Вышел тизер мультика «Леди Икс» — смешного перевода «Холодного сердца» от студии deBohpodast’. Напоминаем, «Леди Икс» — мюзикл, первый мюзикл в жанре альтернативного перевода, и одну из его песен можно услышать уже в этом тизере. Исполнила её одна из лучших актрис озвучки Dali — она озвучивает Эльзу Читать далее →
На улице судорогами наступает весна, подведем итоги зимних месяцев 2016 года в жизни Альянса и отдельных студий. Релизов было немного, с явным перекосом в пользу серьезной альтернативы и короткометражного трэша. Читать далее →
Агент Диего принял решение сделать смешной перевод фильма «My Little Dashie». Для тех, кто не в теме: «My Little Dashie» — это экранизация одноимённого фанфика. Это примерно как жили-были «Сумерки», а потом их прочитала особо креативная личность, написала «50 оттенков серого», и по нему сняли фильм. В общем, «My Little Dashie» — это тоже нечто странное, Диего это произведение не нравится, и он собирается над ним всласть поиздеваться. Перевод будет запущен в работу уже после выхода «Стимпанкеров». Читать далее →
Студия B.D.production анонсировала скорый выход шестого эпизода сериала «Дни». Эпизод получил название «День Хача». Видеорядом для него послужил первый сезон сериала «Фарго». Сам видеоряд смонтирован полностью, озвучен эпизод на 50%. Релиз ожидается на этих выходных. Читать далее →
Состоялся девятый этап Эстафеты Альянса. Второй раз с навсегдашным «Бэтменом» разбирался корифей жанра Агент Диего — и, как всегда, отжёг по полной!
В данный момент среди участников Эстафеты началась повальная эпидемия уважительных причин Читать далее →
Студия Doublezett и приступила к работе над смешным переводом «Лиги выдающихся джентльменов». Проект получил название «Стимпанкеры» — и пока что это единственная информация о проекте. Сроков релиза нет. Это первый в практике закоренелого мультяшника Агента Диего смешной перевод полнометражного игрового фильма. Читать далее →
Сегодняшний выпуск посвящён проекту студии Doublezett — смешному переводу мультфильма «Потерянный рысёнок» под названием «Рысь-404». Читать далее →
Студия deBohpodast’: о «Леди Икс» и «Звёздных войнах»
Синема-Чемпионат — 2015: 1/16 финала, матчи 7 и 8
Сегодня состоятся следующие два матча 1/16 финала. В первом из них «Внутри мужик» от Сера6630 соревнуется с сериалом «В дебрях фантастики» от Зомби Филмс. Во втором сериал «Дни» от БД Продакшен противостоит «Будням Ларисы» от Энигмикса. Читать далее →
Синема-Чемпионат — 2015: 1/16 финала, день третий
Сегодня состоятся следующие матчи 1/16 финала. В первом из них «Холодные нигры» от студии Дебохподаст противостоят «Хоботу» от Гоблина. Во втором «Гаджеты» от Слон Филмс играют против «Варфаломея» от Духа Сухаря. Читать далее →
Эстафета Альянса — этап №10
Скачать с Яндекс-диска Читать далее →
Альтер-2015: список номинантов
«Гарри Поттер 3» от Гонфильма — ремастеринг в 1080р
Синема-Чемпионат — 2015: 1/16 финала, день второй
Сегодня состоятся следующие матчи 1/16 финала. В первом из них состязаются два проекта студии Даблзетт — сериал «Мой небольшой пони» и «Доктор Штоа». Во втором поединке сойдутся мультсериал «Наши в космосе и не только» от Гонфильма и «Cатанинские хроники: Вельзевул» от Сержио Фальконе. Читать далее →
Синема-Чемпионат — 2015: первый игровой день
В первой паре «План П.О. Бега» от Сера6630 играет против перезагруженной «Зассанной комнаты» Гремлинов.
Во второй состязаются два проекта студии Дебохподаст — «Монохромщик» против «Несносного Супердеда». Читать далее →
Начинается Синема-Чемпионат — 2015
Старт чемпионата — завтра, 20 марта. Читать далее →
«Старые Воры VII»: озвучка завершена
Podolbi filmec production: ситуация с проектами
Цеховой обзор №41
Новичок жанра студия Долби Кино выпустила смешной перевод фильма «Терминатор: Генезис». Двухголоска. Перевод вызвал немало пересудов на форуме Альянса, но в целом получил благожелательную критику. Читать далее →
«День Хача» настал
Тизер мультфильма «Леди Икс» от deBohpodast’
Дайджест Альянса
Студия Doublezett переведёт «My Little Dashie»
Приближается «День Хача»
Эстафета Альянса — этап №9
В данный момент среди участников Эстафеты началась повальная эпидемия уважительных причин Читать далее →
Агент Диего переведёт «Лигу выдающихся джентльменов»