Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за два последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за март и апрель:
Переводы:
- «Паукан» (Gremlin Creative Studio)
- «Алина Шабанова. Захват мозга» (TOnya SKAut & YURAS Studio)
- «Лесозаготовки у дубка» («Корзиночка Entertainment»)
- «Эпизод III» («Така Сэмпай») — сериал 2015-2018 годов (неканоничное продолжение «Старых Воров»)
Проекты:
Студии:
Исходники:
Саундтреки:
- OST Паукан (предоставлен автором)
Люди:
- Atamich — переводчик
- Иртрудер — переводчик
- Тимир Гайлиулин — переводчик
- Lucia Vargus — переводчик
- Yuras — актёр озвучки
- christante — критик
- Alessias — критик
- Красный Конь — критик
Постеры:
- «Мандахон»
- «Алина Шабанова. Захват мозга» (Simao)
- «Лесозаготовки у дубка» (Simao)
- «Хюррем и султан Сулейман» (Simao)
- «Горячие клячи» (Simao)
- «Полукони» (Simao)
Логотипы и леттеринги студий:
Рецензии:
- 25 — Красный Конь
- 17 — christante
- 14 — Дитя Цветов
- 10 — Макс Мерлин
- 8 — Solitude
- 7 — Jesse James
- 5 — Goodwin, Vlad lev
- 4 — Снежная Королева, Петя Пяточкин, finn
- 3 — Гном Пасаран
- 2 — notimer, EgaZoom, Bad Pupsic
- 1 — Сержио Фальконе, Vorsklenyatko, Vlad, Пумба.
Попробовал смотреть «Алину Шабанову» — первый 15 минут даже получалось. С кровью из ушей и «захватом мозга», но получалось. Потом ничего не помню. Когда очнулся, фильм уже закончился и второй раз я решил не рисковать.
Что-то такое школото-местячковое, сделанное дебилами на коленке для своих приятелей-дебилов. Вместо обычного пошло-матеркового юморочка засунули политоту, что качества продукту не добавило.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Ну дык и Энигмикс насовал такой же политоты в полнометражного «Еслибыпоттера». Ты натянул зелень его переводу, хотя и разъебал в рецухе. А аналогичную «Алину» обдал тугой струей. Короче, непоследовательно поступаешь, оскорбительно, ещё и обзываешься, мне стыдно за тебя.