Описание:
Угроза очередного (какого там уже по счету?) инопланетного вторжения нависла над Землей. До рокового столкновения двух планет остаются считанные дни. Чтобы предотвратить катастрофу, необходимо чудо — или совместные усилия лучших из лучших вместе с технологической мощью всего созданного человеком. Сможет ли горстка героев противостоять угрозе межпланетарного соития?..
Потрясное эпическое зрелище!..
До сих пор изумляет как в некоторых альтернативных переводах получается так, что в поступках и диалогах героев иногда больше смысла и логики, чем в оригинальной картине. Да и в отдельных случаях характеры отчетливей, а персонажи живее. И еще дополнительный плюсик за 10-ю минуту. Очень жизненное совещание. 9/10.
Извиняюсь. Не 10-я минута, а 11-я.
Одно слово «ОХУЕННО»
участник студии С ранчо Пансы, автор 58 рецензий
Замечательный креатив по всем пунктам. ! Сентябрь выдался оружейным! То есть, тьфу ты… — урожайным! )
Круче оригинала и монтаж к месту подобран удачно
голос женского перевода лишний во всех переводах
сделайте голос более выразительнее пересмотрите фильмы гоблина не перебарщивайте с музыкой она очень мешает когда ее много и женский голос ну никак Посмотрите Шерлока Гномса и украдите его юмор
участник студии Сержио Фальконе, автор 38 рецензий
Не путай клоунаду Гномса, стеб Гоблина и альтернативный перевод Фальконе. Абсолютно разные форматы. И воровать юмор у коллег- антикошерно. Хочешь менее яркую музыку, смотри оригинал.
участник студии B.D.production, автор 41 рецензий
Пиджак, перелогинься.
автор 578 рецензий
«пересмотрите фильмы гоблина»
2018й год на дворе
А что это за музыка играет во время начальных титров?
участник студии Сержио Фальконе, автор 38 рецензий
Twin Shadow — To The Top!
шалом,
пишу вам из края прибалтики, Литвы.
Сори меня плиз за безграматность, лингвиститчною, а также и синематографитчесную.
Очен благадарю за етот шедевр, и однако хотел бы узнат, какои филм был използован в качестве первых кадров?
почти всио нашол, но ето — ни как. так что был бы презнателен…
И в прочем — не все пребалты ест естонцы :)
шалом
участник студии Сержио Фальконе, автор 38 рецензий
Салам алейкум. Кадры с космическими кораблями это Валериан, а с племенем Зурутук-Ордан это из нового сериала Звездный путь Дискавери.
спосибо, вот в етом помог.
спосибо.
Братья киноманы, это не просто шедевр и огроменная работа, сделанная с любовью — это, пусть меня покрасят серебрянкой, если вру, реально новый уровень. Это в принципе новая методика. Я буду пересматривать еще не раз и порекомендую всем знакомым. Да, и — за такую работу хочется заплатить. Именно хочется.
Огромная благодарность всем сделавшим этот фильм.
Смотрели всем офисом и смеялись от души. -Хочется сказать что такие шедевры можно смотреть даже в платном режиме. Спасибо.
Техническая составляющая совершенна, логика действия, скажем так, встречается. Но в целом настолько стерильное кино, что тошно. Персонажи никакие, кроме Джо, актерская игра очень посредственная, кроме Игната, сюжет порадовал только выворачиванием наизнанку истории Квинн и Джокера и историей попыток ограбить магазин. Маэстро, добавь жизни, пожалуйста. Запрягли ,что ли, Гнома в сценарную упряжку, он как раз по сюжетным поворотам и персонажам некоторых типов мастер.
Все реже смотрю оригиналы такого рода кино. Годная альтернативщина гораздо живее.
Сержео нужно фильмы снимать ваще круто все
Да Уважаемые глубоко! У кланюсься без шутка Вашему Альянсу! но! в жопу ногу и на, да похуй кто дубликаты творил, из песочницы вызез чтоб матом поучиться кибернетику
участник студии B.D.production, автор 41 рецензий
Что ты несешь, рандомный набор слов? Ухади в мозги обратно.
Кое чего не пойму. Один я смотрел с серьёзной, иногда полуулыбающейся миной? Где смешное?
Проделана огромная, удивительно качественная работа, создаётся ощущение, что монтажная группа живёт этим хобби. Но все нахваливают некий юмор, но как смешной перевод я смотреть бы не смог и не собирался, получив расширение кругозора в области альтернативныхпереводов в других работах студии.
Хватило Магнолии, которую скачал как смешнявочку на больничный, а в итоге посмотрев забавную, но серьёзную… Настоящее произведение искусства. Забавное, на легке, но отличный образец сериального творчества, современного искусства. Надеюсь, хотя бы линия амбреллы продолжится, ведь материал для сериала о происходящем на полигонах корпооации стынет в фильмах очень подходящий, а мульты и даже игры можно вклеивать как записи презентаций для собраний акционеров, жаль главгероев Магнолии и М2 туда не прицепить толком, кроме как в камео…
В общем, Дубликаты — кино не сильно юморное, но достаточно забавное, на мой хмурый взгляд, и сделано очень старательно, качество великолепное! Спасибо за незря проведённые у экрана часы, стоило того.
А ещё можно было бы и компанию по сбору средств на новый комп организовать. Или хотя бы карту для видеомонтажа, если системник подходящий.
Классный перевод!!!