Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за два последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за январь и февраль:
Переводы:
- «Евангелион. Дебилд 02» («Лужа Ё»)
- «Гей-Улей: Секс и страх в тропическом лесу» («Чертовский Неряга»)
- «Альтернативщик» (La Condomina Entertainment)
- «Учение деда Хуана» («С ранчо Пансы») — в связи с номинацией на «СинеГомэр» сменил статус с «проекта» на перевод
- «Клуб Свинкс» (Alamat Studio) — в связи с номинацией на «СинеГомэр» сменил статус с «проекта» на перевод
- «Проклятие Пестово» («Королевство RIV»)
- «Хюррем и султан Сулейман» (Victoria Guven) — сериал 2018-2020 годов
- «Эпизод III: Ревность, свастика и план Палыча» (V_kosmin production) — перевод 2012 года
- «Шрекуксус» (HungryDoodles) — сериал 2014-2018 годов
- «Кот-кастрат и золотые яйца Чингисхана» (Films Project Studio) — перевод 2013 года
Проекты:
- «Мандалорд» (deBohpodast’)
- «С той стороны зеркального стекла» (Podolbi filmec production)
- «Человек-паук: Через вселенные» («Franky БО»)
- «Джокер» (La Condomina Entertainment)
- «Unreal» (Ozvuchka Films)
Исходники:
- «Евангелион 2.22: Ты (не) пройдёшь»
- «Долина папоротников: Последний тропический лес»
- «Джокер»
- «Великолепный век»
- «Клуб Винкс — Школа волшебниц»
- «Когда плачут цикады»
- «Кот в сапогах»
Саундтреки:
- OST Евангелион. Дебилд 02 (предоставлен автором)
- OST Мужлан (предоставлен автором)
- OST Тиара Дорофея (предоставлен авторами)
- OST Хряк Персидский (предоставлен авторами)
- OST Гарри Поттер и Крестный отец: Возвращение (предоставлен автором)
- OST Гей-Улей: Секс и страх в тропическом лесу (предоставлен автором)
- OST Трансформеры: Прайм (предоставлен автором)
- OST Архимаг (предоставлен авторами)
- OST Кот-кастрат и золотые яйца Чингисхана (предоставлен авторами)
- OST Трансформаторы (добавлен автором список композиций в эпизоде 02)
- Лаврентий Привалов — переводчик
- Виктория Гювен — переводчик
- volniystalker — актёр озвучки
- Михаил Сахарментов — актёр озвучки
- Эмир Сихаретдинов — актёр озвучки
- Чикибамблогер — актриса озвучки
- finn — критик
Постеры:
- «С той стороны зеркального стекла»
- «Моя поехавшая академия» (вторая половина второго сезона)
- «Клуб Свинкс» (Simao)
- «Баба-Моряк» (Simao)
- «Мужлан» (третий вариант)
- «Гей-Улей: Секс и страх в тропическом лесу»
- «Unreal»
- «Проклятие Пестово» (Simao)
- «Кот-кастрат и Золотые яйца Чингисхана» (авторский)
Логотипы и леттеринги студий:
Рецензии:
-
- 11 — Goodwin
- 10 — Петя Пяточкин
- 9 — Дитя Цветов, Снежная Королева
- 8 — Гном Пасаран, finn
- 7 — Макс Мерлин, notimer
- 6 — Jesse James, Bad Pupsic, Vorsklenyatko, EgaZoom
- 5 — Юрик Землинский MrClon, Vlad lev, BadDog
- 4 — Kumpel Bittner
- 3 — DrSlon
- 2 — Solitude, karamba.t
- 1 — Simao, Валерий, genetret
участник студии С ранчо Пансы, автор 52 рецензий
Бодренько так год начался, без раскачек. Уже 3 релиза полнометражных. Спасибо всем студиям , благодаря которым темп выхода новых фильмов не спадает. И заодно всех поздравлю с окончанием зимы! )
автор 539 рецензий
Есть ещё вторая половинка перевода Аватара от новичков. С ней пока никто не разбирался
Ну, радует пополнение контента)
А зима ещё к сожалению не хочет уходить. Снег пошел примерно к декабрю, так что стаивать будет возможно поздно.
Странно, что перевод МС от Косьмина есть, а от Така Семпая нет. Вроде примерно на одном уровне переводы, если считать в среднем по качеству/по тех.качеству, и оба разошлись в мнениях с Гонфильмом, но один есть, а другого почему-то нет.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Викосьмин, в отличие от Таки Сэмпая, перевёл весь фильм. У Таки Сэмпая недоделанная херь из двух кусков. Такое на сайт добавляется редко. Обычно, если номинируется на какую-нить премию. Переводу Таки это не светило, он в слишком уж безысходном туннеле. Хотя как по мне, то переводы «Мести ситхов» от Викосьмина, Таки Сэмпая и Гонфильма равны по уровню, достойны друг друга как по техкачеству, так и по содержанию.
Почему из двух, в обсуждении на форуме были ссылки на три части из четырёх.
автор 349 рецензий
Я тоже почему-то помню только два из четырёх, как и Фриц
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Пруфайте пруфами, сударь.
Ну вот он пруф: https://yadi.sk/d/eSQvib8O3RBe8L. С вашего же форума)
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Така Сэмпай в последний раз ныл на форуме ещё до релиза третьего эпизода. Добавил его в папку яндекс-диска уже позже, судя по дате. Пасиба тебе за бдительность и проявленные при этом мужество и героизм. Кабы не ты, третья часть убершедевра Таки сгинула бы в песках времени.
автор 539 рецензий
Така Семпай спекся после второй серии. Она вышла после «Обыкновенного Пал Палыча», и Оксид отговорил Семпая от дальнейших мучений СВ.
Три серии: https://yadi.sk/d/eSQvib8O3RBe8L.
автор 539 рецензий
Автор втихушку зарелизил третью серию, никому об этом не сказав значит. Ты первый, кто этот факт обнаружил по-видимому.
Я покликал, дата заливки — 02.02.2018. И в начале на заставке «без поддержки Гонфильма». Первую серию он выпустил аж в 2015 году…
Анекдотично, хотя такое бывало и раньше. Собственно, поэтому и просим в комментариях информировать, кто знает какие-то переводы, не учтенные на сайте. Надо смотреть, обсуждать, думать, достоин ли сей шедевр попадания на сайт. По формальному признаку трехсерийности теперь проползает.
пашол пасматрел зв, канешна) тоиссь, попытался) увы, развидеть гонфильмовского палыча не смог — потому и это произведение не зашло вапще… посмотрел начало первой — плюнул) посмотрел третьей — пожалел слюну) не, если б оксид палыча не выпустил (а я бы — не посмотрел) — на безрыбьи и семпай бы раком стал (не поймите превратно)) чото связное, вменяемое, слехка шутейное — смотрибельно, вопщем. но гонфильм уделывает это по всем статьям — один железный-болезный чего стоит) да и сам палыч там шикарен — кто бы што ни говорил) «а это точно вы, палыч? — да ты на уши мои посмотри! уши — это ж зеркало души!» — шикарный политстёб над интернетовскими определениями двойников извеснокаво по ушам) и такого добра в палыче — вагон с прицепом) не без изъянов, канешна — и тупизна в шутейках попадается, и качество звука иногда ни в красну армию (робогопников вапще хрен разберешь — догадайся, мол, сама) знаю, многие не любят оксидовских воров (по разным причинам)) — мне же оченно гуд) а недостатки… у кого их нет? я вот тоже не идеален)