После длительной паузы Jimmy J. рассказал о состоянии дел на студии. Новости преимущественно печальные.
Версия «Стальных яиц» (смешной перевод «Крепкого орешка») с видеоэффектами не прошла стадию рендера. В результате этот фильм, лежавший на полке студии с 2007 года, выйдет без видеовставок и спецэффектов. Jimmy J. анонсировал, что релиз всё-таки состоится в этом году. Читать далее →
Студия B.D.production развернула неслабую активность, вполне сопоставимую с той, которая поразила БэдДога прошлой осенью. Едва выпустив «Очень Юрское кино» и подобрав себе новый полнометражный проект (как сообщалось ранее, выбор пал на «Прометей» Ридли Скотта), БэдДог ударными темпами готовит релиз новой серии «Дней» — «День Шута»Читать далее →
Студия B.D.production вернулась к работе над смешным переводом фильма «Прометей». Работа над ним была начата ещё в сентябре 2015 года, однако потом БэдДог переключился на «Дни» и «Очень Юрское кино», отложив «Прометея» в сторону. Теперь же, в том числе благодаря проведённому среди зрителей опросу, БэдДог снова взялся за фильм Ридли Скотта. Читать далее →
Студия B.D.production устами БэдДога объявила, что смешной перевод фильма «Мир Юрского периода» под названием «Очень Юрское кино» практически готов. Всё озвучено и смонтировано, релиз планируется на выходных.
Несколько слов о проекте Читать далее →
Так уж получается, что я долго собираюсь с мыслями, прежде чем сообщить какую-нибудь новость. В итоге новости накапливаются, накапливаются, и я выдаю их сразу пачкой. Читать далее →
«Стимпанкеры» (смешной перевод «Лиги выдающихся джентльменов» от студии Doublezett) практически готовы к релизу. Агент Диего сообщил, что видеоряд, сценарий, музыкальный саундтрек и озвучка готовы на 100%. Остался финальный монтаж и рендер. Релиз ожидается со дня на день.
Проект «Стимпанкеры» от студии Doublezett движется к финишу невероятными темпами. Видеоряд смонтирован на 100%, предварительный аудиоряд с музыкальным саундтреком тоже почти готов. Сценарий готов на 90%. Лишь к озвучке Диего ещё не приступал Читать далее →
Студия Doublezett вовсю разрабатывает проект «Стимпанкеры»— смешной перевод «Лиги выдающихся джентльменов». Несмотря на непривычную «немультяшную» территорию, Агент Диего чувствует себя на ней весьма уверенно — уже готовы солидные 48 минут сценария Читать далее →
Студия B.D.production сообщает, что в течение недели ожидается релиз «Дня Быка 2». Седьмой эпизод сериала «Дни» повествует о продолжении приключений Быка (экранное воплощение — Джейсон Стэтхем из «Адреналина») — героя третьего эпизода. Монтаж «Дня Быка 2» завершён Читать далее →
«Леди Икс» до сих пор озвучивается. Главным образом всё упирается в роль Эльзы. Это гест-роль, она озвучивается на студии Alamat, а Халфанонима, который организует процесс звукозаписи этого персонажа, сейчас немного придавило зачётной неделей. Когда освободится, то запишет с Дали оставшиеся песни Читать далее →
Это рассказ о текущих проектах студии Podolbi filmec production. Их у КингКобры несколько. Приоритетным является смешной перевод кубриковского «Сияния» — проект получил название «Разорён и очень опасен» (рабочее название — возможно, оно будет изменено). Сценарий почти готов Читать далее →
Вышел тизер мультика «Леди Икс» — смешного перевода «Холодного сердца» от студии deBohpodast’. Напоминаем, «Леди Икс» — мюзикл, первый мюзикл в жанре альтернативного перевода, и одну из его песен можно услышать уже в этом тизере. Исполнила её одна из лучших актрис озвучки Dali — она озвучивает Эльзу Читать далее →
Агент Диего принял решение сделать смешной перевод фильма «My Little Dashie». Для тех, кто не в теме: «My Little Dashie» — это экранизация одноимённого фанфика. Это примерно как жили-были «Сумерки», а потом их прочитала особо креативная личность, написала «50 оттенков серого», и по нему сняли фильм. В общем, «My Little Dashie» — это тоже нечто странное, Диего это произведение не нравится, и он собирается над ним всласть поиздеваться. Перевод будет запущен в работу уже после выхода «Стимпанкеров». Читать далее →
Студия B.D.production анонсировала скорый выход шестого эпизода сериала «Дни». Эпизод получил название «День Хача». Видеорядом для него послужил первый сезон сериала «Фарго». Сам видеоряд смонтирован полностью, озвучен эпизод на 50%. Релиз ожидается на этих выходных. Читать далее →
Студия Doublezett и приступила к работе над смешным переводом «Лиги выдающихся джентльменов». Проект получил название «Стимпанкеры» — и пока что это единственная информация о проекте. Сроков релиза нет. Это первый в практике закоренелого мультяшника Агента Диего смешной перевод полнометражного игрового фильма. Читать далее →
Версия «Стальных яиц» (смешной перевод «Крепкого орешка») с видеоэффектами не прошла стадию рендера. В результате этот фильм, лежавший на полке студии с 2007 года, выйдет без видеовставок и спецэффектов. Jimmy J. анонсировал, что релиз всё-таки состоится в этом году. Читать далее →
Выход смешного перевода «Сияния» откладывается
На подходе «День Шута»
БэдДог переведёт «Прометея»
«Мир Юрского периода» от B.D.production: скоро релиз
Несколько слов о проекте Читать далее →
Официальный постер к фильму «Пивовар Иван Таранов»
Сроки выхода самого перевода, являющегося приквелом «Стимпанкеров» , пока неизвестны. Читать далее →
«Грязный Гарри 4»: 5-я серия на подходе
Так уж получается, что я долго собираюсь с мыслями, прежде чем сообщить какую-нибудь новость. В итоге новости накапливаются, накапливаются, и я выдаю их сразу пачкой. Читать далее →
«Стимпанкеры» на финишной прямой
«Стимпанкеры»: релиз всё ближе
Агент Диего о судьбе Поняшек
Проект «Мой небольшой пони» на данный момент заморожен Читать далее →
Студия Doublezett: о «Стимпанкерах»
Приближается второй «День Быка»
Студия deBohpodast’: о «Леди Икс» и «Звёздных войнах»
«Старые Воры VII»: озвучка завершена
Podolbi filmec production: ситуация с проектами
Тизер мультфильма «Леди Икс» от deBohpodast’
Студия Doublezett переведёт «My Little Dashie»
Приближается «День Хача»
Агент Диего переведёт «Лигу выдающихся джентльменов»
Спасение Маленького принца откладывается