Цеховой обзор №147

Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.

Главный ударник года Альпок «под ёлочку» выпустил очередной смешной перевод (пятый за год) под названием «Маленький». В качестве исходника был задействован «Большой» с Томом Хэнксом. Релизу предшествовал небольшой тизер, заинтриговавший постоянных зрителей. Автор задействовал в работе идею, перекручивающую исходник в сторону тотальной рокировки взрослых и детей. Из-за этого пришлось делать многоголосый квазидубляж, который местами звучит кринжевато, но в содержательном отношении снова интересно, весело, интеллигентно, оригинально. Конечно, не обошлось и без школьно-университетской тематики, которую Альпок очень любит.

Только поглядите на этих лбов, играют как дети малы… Стоп, подождите…

Благодаря внимательности genetret-a была обнаружена одна из крупных лакун в познаниях о жанре. В 2022-м упустили один из главных хитов года от ютубера Dorofeev_96. Перевод собрал конскую сумму на донатах от подписчиков. Забавно, но это опять же был Поттер с «филосовским» камнем. Перевод получился хулиганским, много мата и треша, автор явно не лишен чувства юмора и умеет озвучивать. Также очередной «Очкарик» вполне может похвастаться различными креативными ходами, позволяющими смотреть это затёртое полотно с интересом, так что популярность вполне оправдана. В 2023-м у Сергея Дорофеева (в один день с «Медамвитаминовым камнем» Любимова! Прямо-таки мистическое совпадение) вышел «комнатный» сиквел. Этот фильм распространялся только среди донатеров и подписчиков и до сих пор продается автором за 500 рублей. «Комната» вышла послабее, ажиотажа вокруг неё было поменьше, но перевод вполне крепкий. Анонсирован в «Поттериане Дорофеева» и третий фильм, но пока без каких-либо сроков. Так что в жанре, оказывается, последние несколько лет существует негласное соревнование между Игорем Потовым и Игорем Поттером, а мы и не подозревали.

В жанр через Прихожую Альянса в первый день декабря пришла молодая многолюдная студия GelenBand с переводом «Тёмного рыцаря» с подзаголовком «Восстание легенд». Перевод озвучен многоголоской без монтажа и изменений сюжета. Присутствуют различные шутки и мемы, однако, здоровенные куски текста в фильме остались без изменений. С озвучкой актеры справились на разном уровне: есть удачные работы, есть невнятные. Для дебюта результат ближе к «терпимо», но явно чувствуется, что для того, чтобы увеселить пафосный и мрачный фильм Нолана, идей у авторов оказалось слишком мало, слишком жиденькую надстройку соорудили sanchezzz и Ко.

В очередной раз вечный лудоман Хагрид будет пытаться вырваться из своей хижины и снова потерять работу…

AnTyDub после некоторых колебаний выпустил четвёртую серию «Польской принцессы» под названием «Спор тысячелетия». Новый виток отношений Наждачки с Алей на фоне спора между тварями и гнидами вполне оправдал благостные ожидания по части юмора разной степени толщины. Даже MiniYlitka вернулся к озвучке. Печальной новостью стало то, что xakormic отправился на год в армию. На этом фоне AnTyDub обещает новые альтернативные переводы в урезанном составе, но надо посмотреть, как у них пойдут дела.

RussFegg в конце ноября выпустил очередную, седьмую серию «Великого Голубого». У Коляна после успешной переэкзаменовки случились домашняя попойка и важный теннисный поединок. Как обычно у RussFegg, сочные матюги и смешные разборки между персонажами. В планах студии довести сериал до конца и взяться за второй сезон, когда он выйдет. Однако RussFegg крайне огорчён в связи с блокировкой YouTube, который 14 лет был основной площадкой для него.

Плохо стараетесь, надо больше, больше шуток ниже пояса. Я сказал — больше!

Также была обнаружена анимешная студия AniCosmic, которая, помимо обычного даббинга новинок, старинок и, прости господи, хентая, занимается ещё и смешными переозвучками. Внимание привлёк сериал «Е*аный список уе*ана», который пока что состоит из 4-х серий, выходивших в 2023 и 2024 годах в озвучке Кибитки и Shine. В итоге, Shine забрали в армию, и проект встал. Сериал не самый притязательный: мат, треш, пошлятина и всякие мемчики, но у определённой аудитории успехом пользуется.

Также в коллективе есть креативщик Иримпий Эксплоер, который делает «вольные интерпретации» отдельных эпизодов популярных мультсериалов: «Эй, Армен!» (Арнольд в девичестве), «Патлатые мохнатки» («Крутые бобры»), «Половая губка» (Боб) и другие. Тоже хватает мата, но получается посмешнее, чем у коллег. Есть у Иримпия и переводы полнометражек, «Лепрекона» («Метр с кепкой») и «Шестизарядного» («Барабанная дробь»), с ними надо разбираться дополнительно.

Хорошо быть тупым уебаном — ты не знаешь, что можешь умереть, а поэтому будешь жить вечно

Danilov Brothers выпустили ремастеринг «Турнира смерти» от GCS, который в своё время не успел сделать Gizma. Теперь поклонники «Гремлинов» могут в достойном качестве смотреть все части очкастой саги. Также у студии вышли ролики на основе «Форсажа» и «Матрицы», но полнометражек по ним (пока) не планируется. А вот Маколея Калкина решили отложить в долгий ящик: «Не один дома» перенесён на декабрь 2025 года. Также у Даниловых стартовал краудфандинг на третью монтажную серию «Дневников Вампира», сценарий к которой написан достаточно давно.

Также кипела жизнь и на DL Studio. Состоялось несколько стримов, на которых Любимов отвечал на вопросы поклонников и собирал предложения по шуткам для «Третьей ходки» Потова. Как минимум черновик сценария у Даниила есть, что позволяет надеяться на выход фильма в 2025 году. Также был более размытый анонс сиквела «Сумриков». Эти премьеры должны состояться в Телеграме, ибо старый сайт DL с мудрёной антипиратской защитой увели. Вроде бы в этом повинен тот самый чудо-разработчик сайта, который устроил шапито с пробивами сливщиков по IP и угрозами, докричавшись аж до главного тролля жанра, Дитяти Цветов.

Игорь Потов не может покинуть пансионат и отправиться в Хогсмид потому, что у него подписка о невыезде — за эту идею фанат получил 10 тысяч рублей!

У «классической» Кондомины вышел новый опус «Чокер. Беззубие на двоих», озвученный ртом Halfanonim-a ещё в ноябре, но выложенный лишь в декабре. Видимо, Дитя Цветов месяц к нему придумывал название и извращённую аннотацию. Релиз сей связан с тем, что Дитя Цветов забраковал сиквел «Джокера» с Гагой и отказался делать нормальный сиквел «Альтернативщика». Как и следовало ожидать, «Чокер» представляет собой безблагодатное комментирование Halfanonim-a, скучающего на фоне не самого энергичного фильма.

В последний день года в Прихожую пришёл Всеволод Сахаров (канал «Джедайская озвучка») с очередной переделкой многострадального «Алёши Поповича». В этой версии мультфильм конвертировался в веб-сериал под вывеской «Алёша Джедай и Гагарин Змей», в котором сюжетная логика отправлена в далёкую-предалёкую галактику. Кроме частично детской озвучки и отсутствия ненормативной лексики, других достоинств у этого перевода выявить не удалось.

Великий космонавт Гагарин Змей летит над землёй Русской. Фото в цвете

Morgana со студии «Сэр Варк» (экс-МОРЖ) приободрилась после относительно вменяемого «Эха истины» и взялась за новогодний фильм «Миссия: Красный» со Скалой. Уже написано сценария примерно на 20 минут. Перевод будет претендовать на смешной, ненормативная лексика анонсирована, называться будет «Миссия Николая» (того самого). Выйти фильм должен где-то весной после «Катерины», на озвучку Morgana хочет снова привлечь Jimmy J..

V_kosmin выдавил давно анонсировавшийся полнометражный «Люби Китай, люби. Триквел» на основе сериала «Полиция Токио». В «нетленке» Косьмина обильно представлены постельные сцены (видимо, название обязывает), включая гейскую. Собственно, единственное, чем может похвастаться этот опус, так это тем, что озвучка Косьмина громче музыкального сопровождения, и её можно расслышать без усилий. В остальном наблюдаются тотальный аутизм и шизофазия. Добиться такого несовпадения видеоряда, озвучки и музыки тянет на отдельную медаль на специальной переводческой олимпиаде. Также у v_kosmin вышло новогоднее поздравление для многочисленных поклонников студии.

Декабрь в итоге получился на внешке сверхнасыщенным, толковые переводы традиционно оказались разбавлены различными недоразумениями.

2 thoughts on “Цеховой обзор №147

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *