Коллегия Синегомэра подготовила итоговый список номинантов 2018-го года. Номинации удостоились 22 перевода 14 студий. Победители, как традиционно заведено, будут названы позднее на видеоцеремонии, монтаж которой уже стартовал. Читать далее →
Представляем очередной — и первый в 2019 году — обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков. Эмеральд Вепен продолжил монтажный сериал «Беспредельный отдел», составленный из фильмов с участием Киану Ривза и Фореста Уитакера. Вышла четвёртая серия. Читать далее →
Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней, напомним, освещается всё, что появилось в базе сайта за прошедший месяц – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за декабрь: Читать далее →
Вышел аудиоотчёт (второй и последний в 2018м году) от ТО «Гонфильм». Oxid рассказывает о том, что случилось и чего не случилось, о судьбе мультов и коммерческих переводов и, конечно, отвечает на вопросы зрителей.
В 2018м году в Альянсе Вольных Переводчиков развивались разнонаправленные процессы. Участники Альянса выпустили 12 полнометражных смешных переводов и 41 эпизод сериалов и веб-сериалов (для сравнения, в 2017м было выпущено 10 полнометражек и 55 эпизодов сериальных проектов). Полнометражек стало больше, их средний уровень явно повысился. А вот в сериалах и активность была слабее, и интересных вещей было меньше. Читать далее →
Год подходит к концу, времени осталось совсем чуть-чуть. Традиционно подобьем итоги для жанра смешных и альтернативных переводов. 2018й оказался гораздо симпатичнее, чем 2017й, однако и на этот раз разочарований хватало.
Начнем с цифр. В 2018 году было вышли 17 полнометражных смешных переводов, 12 из них было выпущено студиями, входящими в Альянс Вольных Переводчиков. Читать далее →
Пересобран в HD 1080р фильм «Легенда о Боевых Тортиллах» — смешной перевод «Черепашек-ниндзя» от студии Дух Сухаря.
Никаких изменений в смысловом плане перевод не претерпел — это всё те же «Тортиллы» от Пумбы, только с качественной картинкой и звуком ac3.
Ремастеринг выполнил farmacevt. Читать далее →
DrSlon после порадовавшего большинство зрителей и критиков «Пароля «Три Ха» определился со следующим проектом. Им, что вполне логично, станет спин-офф о противостоянии Ивана Дизилевича и Лизы Теронской под рабочим названием «Крутящий момент». Читать далее →
Представляем очередной, последний в 2018 году, обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков. Нотимер завершил работу над смешным переводом «Хроник Риддика» под названием «Сказ о Радомире». Первую половину данного опуса он выложил для кулуарного ознакомления ещё в середине осени Читать далее →
В фильме «50 оттенков Дрюлика» мы лицезрели лебединую песню Пахана Соломы. Поскольку перед смертью всегда вспоминается самое главное, Пахан не в силах не поведать нам о наиболее значимых событиях своей нелегкой жизни. Читать далее →
Oxid(ТО «Гонфильм»):
Буду предельно краток. Озвучка и монтаж первой серии «Пахана» завершены. Проект входит в стадию пост-продакшина. Если повезет, к вечеру серия выйдет. Не повезет — так в начале недели. Как-то так. Читать далее →
Представляем очередной обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Студия Дипсель выложила тизер-трейлер грядущего смешного перевода вторых «Хроник Нарнии» под названием «В Стране Угарелых 2.0: Убийца Касперский». Ролик вполне заманушный Читать далее →
Премьера от студии deBohpodast’! «Стар Треш: Вундервафля» — смешной монтажный перевод фильма «Чудо-женщина» в сеттинге «Стар Трека». Очередное приключение капитана Кирка и его экипажа, продолжение линейки «стартрековых» смехопереводов deBohpodast’. Перевод, сценарий которого был готов ещё осенью 2017-го, из-за массы обрушившихся на него технических проблем сумел доползти до релиза только сейчас:) Читать далее →
Oxid (ТО «Гонфильм»):
Прошедшая неделя ознаменовалась грандиозным слетом Винды и кучей гемора сверху. Буквально за два дня я наверстал упущенное, сделав процентов восемьдесят всего монтажа серии, ну и параллельно озвучил около половины. Читать далее →
На Alamat Studio произошло самое настоящее чудо: Halfanonim после гигантской паузы и длительной работы зарелизил 8 серию«Никиты». Восьмой эпизод вышел в тот момент, когда его уже отчаялись дождаться самые верные фанаты. Вспомнить, что же происходило в предыдущих 7 сериях, можно на странице сериала. Читать далее →
Oxid (ТО «Гонфильм»):
Тэкс, как я и обещал, докладываю ситуацию с «Паханом». Сценарий первой серии окончен. Продолжу я его уже когда выпущу серию, которая по продолжительности будет более двадцати минут. Вместе с тизером они охватят более получаса фильма. Читать далее →
Студия deBohpodast’ представляет тизер проекта «Стричка-бричка волосей аж до самых поясей» — смешного перевода мультфильма «Рапунцель: Запутанная история». Вечно фоновый проект стартовал ещё в 2015 году, и давно уже готов сценарно и монтажно. А теперь и озвучка близится к завершению. Читать далее →
Цеховой обзор №89
Эмеральд Вепен продолжил монтажный сериал «Беспредельный отдел», составленный из фильмов с участием Киану Ривза и Фореста Уитакера. Вышла четвёртая серия. Читать далее →
Новое на сайте за декабрь
Аудиоотчет от ТО «Гонфильм»
Итоги 2018 года. Часть вторая. Внутри Альянса
Итоги 2018 года. Часть первая. Вне Альянса
Начнем с цифр. В 2018 году было вышли 17 полнометражных смешных переводов, 12 из них было выпущено студиями, входящими в Альянс Вольных Переводчиков. Читать далее →
«Легенда о Боевых Тортиллах» от Духа Сухаря — ремастеринг в 1080р
Никаких изменений в смысловом плане перевод не претерпел — это всё те же «Тортиллы» от Пумбы, только с качественной картинкой и звуком ac3.
Ремастеринг выполнил farmacevt. Читать далее →
Slon films берётся за «Форсаж 8»
Цеховой обзор №88
Нотимер завершил работу над смешным переводом «Хроник Риддика» под названием «Сказ о Радомире». Первую половину данного опуса он выложил для кулуарного ознакомления ещё в середине осени Читать далее →
Премьера от deBohpodast’: «Стричка-бричка волосей аж до самых поясей»
Смешной перевод мультфильма «Рапунцель: Запутанная история» под названием «Стричка-бричка волосей аж до самых поясей». Проект стартовал ещё в 2015 году параллельно с «Белой бестией», но улёгся на полку, с которой слез только сейчас.
Пантеон дебохподастовских принцесс пополняется отныне самой волосатой из принцесс диснеевских. Читать далее →
KingCobra завершил свою часть озвучки «Истории миссис Маккормик…»
Первая серия «Пахана Соломы в поисках утраченных возможностей» от Гонфильма
В фильме «50 оттенков Дрюлика» мы лицезрели лебединую песню Пахана Соломы. Поскольку перед смертью всегда вспоминается самое главное, Пахан не в силах не поведать нам о наиболее значимых событиях своей нелегкой жизни. Читать далее →
Гонфильм: первая серия «Пахана» на подходе
Буду предельно краток. Озвучка и монтаж первой серии «Пахана» завершены. Проект входит в стадию пост-продакшина. Если повезет, к вечеру серия выйдет. Не повезет — так в начале недели. Как-то так. Читать далее →
«Стричка-бричка» выйдет 23 декабря
Релиз состоится через неделю с небольшим — 23 декабря. Читать далее →
Цеховой обзор №87
Студия Дипсель выложила тизер-трейлер грядущего смешного перевода вторых «Хроник Нарнии» под названием «В Стране Угарелых 2.0: Убийца Касперский». Ролик вполне заманушный Читать далее →
Премьера от deBohpodast’: «Стар Треш: Вундервафля»
«Стар Треш: Вундервафля» — смешной монтажный перевод фильма «Чудо-женщина» в сеттинге «Стар Трека». Очередное приключение капитана Кирка и его экипажа, продолжение линейки «стартрековых» смехопереводов deBohpodast’. Перевод, сценарий которого был готов ещё осенью 2017-го, из-за массы обрушившихся на него технических проблем сумел доползти до релиза только сейчас:) Читать далее →
Гонфильм: первая серия «Пахана» движется к релизу
Прошедшая неделя ознаменовалась грандиозным слетом Винды и кучей гемора сверху. Буквально за два дня я наверстал упущенное, сделав процентов восемьдесят всего монтажа серии, ну и параллельно озвучил около половины. Читать далее →
8 серия «Никиты» от Alamat Studio
Гонфильм: «Пахан» получил официальное название и постер
Тэкс, как я и обещал, докладываю ситуацию с «Паханом». Сценарий первой серии окончен. Продолжу я его уже когда выпущу серию, которая по продолжительности будет более двадцати минут. Вместе с тизером они охватят более получаса фильма. Читать далее →
Тизер «Стрички-брички» от deBohpodast’